发现了一首很适合盾冬的歌……好希望有太太能用这首歌剪视频啊……
自己的渣翻:
i wish you had come with me
多么希望你能与我同行
cause i can hear them screaming into the early night
因为入夜的时候,敌人的喊叫声清晰可辨
enemies surround
将我重重包围
and i don’t know that i can take another fight
我不知道自己是否能坚持继续战斗
another morning keeps me waiting
但下一个清晨让我苦苦支撑
for the moment when our tears will fade away
因为到那时我们将不会再有(痛苦的)泪水
i’ll hold to you to pull us through
我会拥抱着你,将黑暗甩在身后
what they might say
他们都说
that we were lost and gone astray
我们迷失了方向,堕入歧途
they say i’ve lost my mind
他们都说 我已经失去了理智
yet they’ve so much to find
然而他们(对我们)一无所知
so i will take this flight into the morning light
我会乘着这架飞机迎向晨曦
lord will you protect me
主啊,请保护我
from things i cannot see
不受那些看不见的阴影侵害
and turn my darkest night into the morning light
从至黑之夜将我带入晨光照耀的地方
you told me of a future
你曾和我说起过“未来”
where broken pieces that we held were left behind
在那里那些伤痛和破碎都会和往昔一起消逝
but distance fell between us
但我们终究(被造化)远远相隔
& time passed by
如今时过境迁
still i dream you’re by my side
我却仍旧梦想着你能在我身边
they say i’ve lost my mind
他们都说 我已经失去了理智
yet they’ve so much to find
然而他们(对我们)一无所知
so i will take this flight into the morning light
我会乘着这架飞机迎向晨曦
lord will you protect me
主啊,请保护我
from things i cannot see
不受那些看不见的阴影侵害
and turn my darkest night into the morning light
从至黑之夜将我带入晨光照耀的地方
into the morning light
晨光照耀的地方……
into the morning light
into the morning light
into the morning
into the morning light
into the morning light
into the morning
into the morning light
they say i’ve lost my mind
他们都说 我已经失去了理智
yet they’ve so much to find
然而他们(对我们)一无所知
so i will take this flight into the morning light
我会乘着这架飞机迎向晨曦
lord will you protect me
主啊,请保护我
from things i cannot see
不受那些看不见的阴影侵害
and turn my darkest night into the morning light
从至黑之夜将我带入晨光照耀的地方
评论(1)